杂兴五首

陈肃 ·

黄帝作弓剑,一战擒蚩尤。 张乐洞庭野,炼玉昆崙丘。 白日乘紫云,飘飘谢诸侯。 如何桥山下,高冢悲千秋。 长安有高第,云是金张家。 朱门映绿水,弱柳啼春鸦。 晓合列侯马,暮多名主车。 可怜歌舞月,空照玉梁斜。 驱车洛东北,遥望首阳山。 昔有两兄弟,采薇于其间。 我愿从之游,孰云不可攀。 踌躇日将暮,感此空忘还。 生长宛叶间,廓落不事家。 结托刘文叔,调笑阴丽华。 还沽舂陵酒,更赏河阳花。 兴阑聊骋望,纷纷龙虎霞。 妾住雕阴东,君去渔阳北。 唯有别时草,依依满行迹。 不忍行迹没,扫尽还更碧。 君情如妾意,缠绵无终极。

白话文译文

黄帝制作了弓箭与宝剑,一战便擒住了蚩尤。 曾在洞庭湖畔奏响盛大的乐章,也在昆仑山巅冶炼过仙玉。 白日里乘着紫色祥云,飘飘然辞别了人间诸侯。 为何如今桥山之下,只留下高高的坟冢,承载千秋的悲凉? 长安城中有座显赫的府邸,听说那是金张两族的富贵之家。 朱红的大门倒映在碧绿的水中,柔弱的柳枝间传来春鸦的啼鸣。 清晨门外排列着诸侯的骏马,黄昏时又多停着君主的车驾。 可叹那歌舞升平的月色啊,空自照着倾斜的玉饰屋梁。 驱车前往洛阳的东北方向,远远眺望首阳山的轮廓。 曾经有两位高洁的兄弟,在那儿采食野菜坚守气节。 我多愿追随他们一同归隐,谁说那样的境界不可攀寻? 徘徊犹豫间天色将晚,心中感慨,空望着山影忘了回还。 我生长在宛地叶县之间,性情疏阔不曾经营家业。 曾与刘文叔结交相伴,也曾与阴丽华谈笑风生。 再沽一壶舂陵的美酒,又赏一季河阳的繁花。 兴尽时随意极目远眺,漫天尽是龙虎般的绚烂霞光。 我住在雕阴的东边,你远去渔阳的北地。 只有离别时路边的春草,依依铺满了你远行的足迹。 不忍心让足迹被荒草埋没,可扫尽之后草色依旧青翠。 但愿你的情意如同我的心意,缠绵牵挂永无终尽之时。