送孟调大侄南还

方京 ·

相对疑梦寐,言别百愁生。 孤飞易为感,使我心魂惊。 聚散人生常,此别难为情。 尔我本一树,相期共枯荣。 尔今折枝条,芽肄何时萌。 沾润我本怀,老髦愿难行。 尔今返吴中,闭门守硁硁。 勉哉崇令德,努力以扬名。 取法不在远,祖父有遗型。 周亲我老矣,垂涕重丁宁。

白话文译文

相对而坐,恍惚如在梦中,提到离别,心中涌起百般愁绪。像孤鸟独飞,容易触动感慨,让我的魂魄为之惊颤。人生聚散本是常态,可这一别却格外难以释怀。你我本是一棵树上的枝叶,曾相约共度荣枯。如今你如被折下的枝条,新芽何时才能萌发?我本想以雨露滋润你,奈何年老体衰,心愿难成。如今你返回吴中,闭门坚守坚定的志向。努力啊,崇尚美好的品德,奋力以求扬名。学习的榜样不必远求,祖父留下的风范就在眼前。亲戚中我已老迈,泪流满面地再三叮嘱。