晚过邻几官舍三首

韩维 ·

炎日来休骑,红尘喜放船。 波平凉洗马,树净晚吟蝉。 风至披襟后,云消倚拖前。 潭心见华月,归意一留连。 车马东桥绝,凉风满夕轩。 水声通沁苑,树色入夷门。 每接渊明咏,常怀仲理言。 沧洲如可约,杯酒会重论。 萧洒君官舍,从来可数来。 养莲疏浊水,薙草出荒台。 芡散初成籍,蒲长欲映杯。 吾知蒋生径,不为俗人开。

白话文译文

其一: 热浪中暂停车马,欣喜于远离尘嚣泛舟湖上。 水波平静,凉意正好洗浴马匹;树木洁净,傍晚传来蝉鸣悠扬。 清风拂来,我敞开衣襟;云霭散尽,悠然倚着船桨。 潭心映出皎洁明月,归去的脚步竟生出几分流连。其二: 东桥畔车马声渐消,夕照满窗台,凉风习习。 潺潺水声连通着沁苑,苍苍树色漫入夷门。 每每读到陶渊明的诗篇,常想起仲理的箴言。 若能与沧洲山水有约,定要再备杯酒,与你畅谈。其三: 你的官舍清幽脱俗,从来都令我时常造访。 疏浚浊水供养莲荷,铲除荒草显露亭台。 芡实初熟已登记入册,蒲草长高快要映满酒杯。 我知你如蒋诩开辟三径,这份雅趣从不向俗客敞开。