读书

傅尧俞 ·

吾屋虽諠卑,颇不甚芜秽。 置席屋中间,坐卧群书内。 横风吹急雨,入屋洒我背。 展卷殊未知,心与古人会。 有客自外来,笑我苦痴昧。 且问何为尔,我初尚不对。 强我不得已,起答客亦退。 聊复得此心,沾湿安足悔。

白话文译文

我的屋子虽然低矮喧闹,却也不算杂乱荒秽。 在屋子中央铺开席子,坐卧都在书堆之内。 狂风卷着急雨吹来,雨水穿过屋隙洒湿我的脊背。 手中书卷还未及细读,心神却已与古人悄然相会。 忽有客人从门外进来,笑我这般痴迷实在愚昧。 问我为何如此沉醉,起初我默然不愿应对。 客再三追问勉强应答,说罢客去我仍坐回原位。 悠然重获这份心境,衣衫沾湿又何足后悔?