送彭子复临海令满秩
君侯古循吏,及物如春醲。
民间自宁一,堂上何从容。
平生眼中人,此尹未易逢。
吏道益可悲,非君吾孰从。
由求政事科,量己如尺寸。
后生谈天下,可笑不知分。
吾曹师古心,日夜抱孤恨。
脱身朱墨中,未妨寻学问。
相逢几何时,相与何如许。
书来警吾过,切切父兄语。
人生会合难,念别成悽楚。
北望山千里,秋容渺烟渚。
秋风满庭树,策策鸣良宵。
幽人独晤叹,时序何萧条。
寒华岂不容,念之中心焦。
我巢在一枝,风雨无漂摇。
白话文译文
您啊,自古就是奉职守法的好官, 对待百姓如同春风和美酒般温和。民间自然安乐有序, 公堂之上您又多么从容自若。平生见过许多人, 像您这样的长官实在难以相逢。如今的为官之道更令人叹息, 除了您,我还能追随谁的脚步? 昔日子路、冉求专攻政事之道, 衡量自己总如尺量寸度般严谨。而今年轻人空谈天下大事, 可笑的是不知本分与分量。我们这一心效法古人的同道, 日夜怀着无人理解的孤愤。且从繁琐的公文案牍中脱身吧, 不妨再去追寻学问的真谛。相聚的时光何其短暂, 相知的情谊又多么深厚! 来信中提醒我的过失, 恳切如同父兄的叮咛。人生知交难得聚首, 想到离别便凄楚难当。北望是千里苍茫山峦, 秋色在烟波中渺渺茫茫。秋风吹满庭院的树木, 夜深时簌簌作响好似私语。幽居的人独自叹息感慨, 时序流转为何如此萧索。耐寒的花岂会不被容纳? 想起这个就心中焦灼。我的巢啊只栖在一根枝桠上, 但愿风雨来时不会飘摇动荡。