送彭子复临海令满秩

孙应时 ·

君侯古循吏,及物如春醲。 民间自宁一,堂上何从容。 平生眼中人,此尹未易逢。 吏道益可悲,非君吾孰从。 由求政事科,量己如尺寸。 后生谈天下,可笑不知分。 吾曹师古心,日夜抱孤恨。 脱身朱墨中,未妨寻学问。 相逢几何时,相与何如许。 书来警吾过,切切父兄语。 人生会合难,念别成悽楚。 北望山千里,秋容渺烟渚。 秋风满庭树,策策鸣良宵。 幽人独晤叹,时序何萧条。 寒华岂不容,念之中心焦。 我巢在一枝,风雨无漂摇。

白话文译文

您啊,自古就是奉职守法的好官, 对待百姓如同春风和美酒般温和。民间自然安乐有序, 公堂之上您又多么从容自若。平生见过许多人, 像您这样的长官实在难以相逢。如今的为官之道更令人叹息, 除了您,我还能追随谁的脚步? 昔日子路、冉求专攻政事之道, 衡量自己总如尺量寸度般严谨。而今年轻人空谈天下大事, 可笑的是不知本分与分量。我们这一心效法古人的同道, 日夜怀着无人理解的孤愤。且从繁琐的公文案牍中脱身吧, 不妨再去追寻学问的真谛。相聚的时光何其短暂, 相知的情谊又多么深厚! 来信中提醒我的过失, 恳切如同父兄的叮咛。人生知交难得聚首, 想到离别便凄楚难当。北望是千里苍茫山峦, 秋色在烟波中渺渺茫茫。秋风吹满庭院的树木, 夜深时簌簌作响好似私语。幽居的人独自叹息感慨, 时序流转为何如此萧索。耐寒的花岂会不被容纳? 想起这个就心中焦灼。我的巢啊只栖在一根枝桠上, 但愿风雨来时不会飘摇动荡。