蓦山溪 咏柳
青青官柳,飞过双双燕。
楼上对春寒,卷珠帘、瞥然一见。
如今春去,香絮乱因风,沾径草,惹墙花,一一教谁管。
阳关去也,方表人肠断。
几度拂行轩,念衣冠、尊前易散。
翠眉织锦,红叶浪题诗。
烟渡口,水亭边,长是心先乱。
白话文译文
青青的官道柳树,飞过双双对对的燕子。楼上人对着春日的微寒,卷起珠帘,偶然瞥见这番景象。如今春天已去,芬芳的柳絮随风乱飘,沾在小径的草叶上,惹到墙边的花枝,这零零落落又有谁来照料?阳关一别,才叫人肝肠寸断。多少次轻拂过行车的轩窗,想起酒宴前衣冠友朋那么容易离散。仿佛翠眉织成锦缎,红叶上随意题写诗句。在烟雾朦胧的渡口,水边的亭子旁,总是这颗心先自纷乱。