送张伯常同年移居郢州

司马光 ·

楚江白逶迤,楚山碧参差。 玉炊稻粒长,缕切鱼腴肥。 羡君尽室行,飘然无所羁。 伐竹营茅茨,种橘为藩篱。 荒坡无四垣,但以荷塘围。 官虽朝大夫,身世已相遗。 野老坐争席,林叟谈忘归。 犹嫌沮溺徒,名字为人知。

白话文译文

楚江如白练蜿蜒远去,楚山青翠层叠起伏。用莹润的稻米煮饭,颗粒饱满修长;将肥美的鲜鱼细细片好,脂香缕缕。真羡慕你携全家同行,这般自在飘然无所拘束。砍伐翠竹搭建茅屋,种植橘树当作篱墙。荒坡无需围墙四面,自有荷塘清波环绕。虽名列朝廷大夫之职,心早已超脱世俗牵系。田间老翁争相邀你同坐,林间隐者畅谈竟忘归途。连古时隐者长沮桀溺那般名声,你都嫌太过显露——唯愿幽居不为人知。