代赵丞相作黄尚书挽诗三首
剑阁重来日,瀛洲仅阅旬。
一从充保傅,五见易冬春。
作圣工夫久,膺图岁月新。
九重深悼处,早晚付经纶。
讲读真无敌,忠诚素有孚。
谈经兼体用,论事极精粗。
日已升旸谷,天方冒海隅。
甘盘当保义,岂料岁年徂。
力小惭形渥,心同傒栋隆。
忠能当世事,信可沃宸衷。
长往公何遽,孤鶱我最穷。
老来难得泪,独为洒西风。
白话文译文
再次来到剑阁的那天,在瀛洲仅仅停留了十天。自从担任保傅以来,已过了五个冬春。修身成圣的功夫长久,承受天命的岁月更新。皇帝深为悼念之处,早晚将托付治国大计。讲学读书真无敌手,忠诚一向信誉卓著。谈论经书兼具体用,议论事情精粗兼备。太阳已从东方升起,天空正覆盖海角。贤臣本应保义安民,哪料到岁月匆匆流逝。我力量微小,惭愧恩泽深厚;心意相通,期盼栋梁高耸。忠诚能担当当世事务,信义可滋润君王内心。您为何突然长逝,我孤独高飞最为穷困。老来难得流泪,独自在西风中为您洒泪。