閒居
蹉跎岁云暮,怅望甘溪阴。
徙倚就孤巘,长歌娱旧林。
养蒲资石供,裁笈佐书淫。
未必能千古,文章惬寸心。
兀坐黯无语,空阶闻鸟啼。
墨痕沾席透,峦影入窗低。
槛竹清修侣,瓶花法喜妻。
比邻精舍好,何处觅招提。
白话文译文
时光虚度,一年又将结束,我惆怅地眺望甘溪的北岸。徘徊着走向孤独的山峰,放声长歌,取悦旧日的山林。养植菖蒲作为石供,裁剪书箱来助长读书的痴迷。未必能流传千古,但文章能愉悦自己的内心。独自静坐,黯然无语,空荡荡的台阶上传来鸟儿的啼鸣。墨迹浸透了席子,山峦的影子低低地映入窗中。栏杆边的竹子是清修的伴侣,瓶中的花卉是法喜的妻子。邻近的寺院如此美好,又何必再去寻觅别的招提呢?