送熊次彝还成都
西禦街前沟水流,摩诃池水暗通沟。
十年游屐寻常见,四月京尘离别愁。
人生何处无离别,双鬓差差揽新雪。
我自淹迟未忍归,君今感激情何决。
饮马芦沟穿太行,故山迢递西南长。
已闻倦客愁归路,何况羁人念旧乡。
旧乡五月黄梅熟,水阁寒生万竿竹。
想到荷衣静掩关,岂知夏课愁三伏。
穷檐不识里居壮,西笑无缘每惆怅。
君到长安见几人,剩怜故我仍无恙。
归卧琴台且著书,渝醅岷笋锦江鱼。
更烦石室要张叔,挟策还来游帝都。
白话文译文
西御街前的沟渠水在流淌,摩诃池的水暗暗地通向这条沟。十年来穿着游屐常见面,四月的京城尘土中离别生愁。人生哪里没有离别呢?双鬓斑白如同揽起新雪。我自己拖延着不忍归去,你如今感慨激动决心何其坚决。在芦沟桥饮马穿过太行山,故乡的山遥远在西南方向漫长。已经听说疲倦的游子愁归路,何况羁旅之人思念旧乡。故乡五月黄梅成熟,水阁中寒气生起万竿翠竹。想到你穿着荷衣静静闭门,岂知夏日课业愁苦三伏天。贫寒的屋檐不认识乡里的壮丽,向西而笑无缘由常常惆怅。你到长安能见到几个人?只剩下怜惜故我依然无恙。回去躺在琴台暂且著书,重庆的酒、岷山的笋、锦江的鱼。还要麻烦石室书院邀请张叔,带着书策再来游历帝都。