酬次李辰甫所寄三首

吴说 ·

近知尽室入烟霞,儿女甘贫惯食鲑。 方外何人差可友,岁阑底处定为家。 江城潮盛漫秋卤,驿道风高捲霁沙。 子拾堕樵归未得,能无借地种桃花。 桐花竹实几时生,桑野秋枯茧未成。 肯信饥寒能累道,唯馀寂寞许寻盟。 年颜已愧神仙事,江海难忘故旧情。 何日往来同井陉,清谈清坐到天明。 扁舟东下初乘兴,明月南飞竟失群。 田父语言时近道,世人嘲笑尚论文。 九山敛气横寒野,一坞朝阳聚暖云。 胜处借人教暂看,后来何必问灵氛。

白话文译文

听说你全家隐入云霞深处, 儿女安于清贫,惯食山野鱼蔬。方外之士有谁堪作知己? 岁末将至,何处才是真正的归宿? 江城潮水漫过秋日的盐碱滩, 驿道狂风卷起晴后的沙雾。你捡拾落柴尚未归去啊, 怎会不想借片土地栽种桃花树。桐花与竹实何时才能生长? 桑野秋枯,蚕茧还未织成。岂肯相信饥寒能拖累求道之心? 唯有甘守寂寞,方可寻得志同道合之盟。容颜渐老已愧对修仙之事, 漂泊江海却难忘旧日深情。何时我们能同在乡间往来, 清谈对坐直到天明? 扁舟东下本乘着满怀兴致, 明月南飞时竟失散了同群。老农话语间常含朴素哲理, 世人谈笑中仍执着品评诗文。九山凝住寒气横亘荒凉原野, 一坞迎着朝阳聚拢暖云。这般胜景且借他人暂赏片刻, 往后何必再问卜吉凶的灵氛。