送叶通判赴阙

王庭圭 ·

乃翁共试蓬莱殿,笔力翻澜泻河汉。 联镳并出日华门,燕罢缀行风雨散。 家声烜赫今益昌,高车大马何煌煌。 江头相遇初识面,握手一笑仍悲伤。 独把穷愁老岩谷,喜见高年有此郎。 如今又作摩霄去,行看锵玉侍明光。

白话文译文

当年你的父亲同赴朝廷殿试, 文章气势如天河倾泻,笔力雄健翻涌波澜。出宫门时并马同行,沐着朝阳的光彩, 琼林宴罢各自东西,恰似骤雨疾风忽散。叶氏门庭声名显赫,如今更见昌隆兴旺, 高车大马何等煊赫,光华灼灼照彻街巷。我与你江畔初相逢,方识得俊杰模样, 握手相视一笑之间,却暗生世事沧桑的惆怅。我独守困顿隐居山林,岁月在岩谷间渐渐老去, 欣慰的是虽年事已高,还能结识你这般贤良。而今你又展翅凌云,奔赴那云霄之上, 且看将来朝堂侍君,玉佩清响伴侍君王。