四月雨至于六月和韵
通宵淫雨湿衾床,起篝银缸强自将。
寒色上侵书幌润,溜声遥引玉壶长。
垂翎独坐莺先困,破垒无归燕亦忙。
却爱诗人自豪宕,骚坛坚壁未曾降。
倦拥青奴卧竹床,不禁蒸郁病相将。
片云黔黯催诗急,积雨空濛入梦长。
比屋半颓嫠妇泣,野堤中溃百农忙。
鼓钟忽报新晴候,忧思忡忡觉顿降。
风雨连霄拟对床,诗成重遣仆夫将。
知深却恨论交晚,情淡还输得味长。
瑞世凤麟聊自惜,乘风鹏鹗底须忙。
笔端秀句如林出,任是曹刘亦乞降。
云在高楼风在床,羽觞飞动蔌满将。
思君不见渚花冷,吹笛未终山雨长。
鬓雪几茎催景短,词峰千丈逼人忙。
我诗自叹如曹郐,未接齐师已办降。
白话文译文
整夜的暴雨湿透了被子和床铺,起身点燃银灯勉强支撑。寒气侵入书帷,沾湿了书卷,檐溜声远远传来,仿佛玉壶中的水声悠长。黄莺垂着羽毛独自呆坐,早已困倦;燕子破巢无家可归,却仍在匆忙。倒是喜爱诗人豪放不羁,在诗坛坚守阵地,从不投降。疲倦地抱着竹夫人躺在竹床上,禁不住闷热潮湿,疾病相缠。一片乌云阴沉沉地催人作诗,积雨空濛,梦也做得长。邻家房屋多半倒塌,寡妇在哭泣;野堤中间溃决,农夫们忙着抢修。忽然钟鼓声报告天晴的消息,可忧思重重,顿时又低落下来。风雨整夜,本想与你对床共眠,诗写成了,又派仆人送去。深知彼此却遗憾交往太晚,情意淡薄反不如诗意悠长。祥瑞的凤凰麒麟暂且自怜,乘风的大鹏鹗鸟何须匆忙。笔端佳句如林木般涌现,任凭是曹植、刘桢也要认输。云在高楼,风在床前,羽觞飞传,菜肴满桌。思念你却不见,水边花冷;笛声未终,山雨已长。鬓边几根白发催得时光短促,词锋千丈逼得人匆忙。我的诗自比曹、郐小国,还没与齐师交锋就已准备投降。