太子少保诚庵朱公归葬郴阳适会宪长陶公遣生员陈谏偕景旸往祭其墓遂并以公意作诗赠之
铭旌前日别金台,故吏门生安在哉。
黄叶孤村荆桂老,青山连骑越香来。
人思旧德闻吹笛,鸟避新阡下啄苔。
欲了平生功德状,到时须打墓碑回。
黄金谁问买端溪,羊祜残碑我解题。
一饭可忘公吐握,千秋遗爱广东西。
寒泷急雨飞涛恶,夜峡啼?哭月低。
不为高堂兼卧病,天涯絮酒肯教携。
白话文译文
灵幡前几日才告别京城,那些老部下和学生如今在哪里呢?黄叶飘零的孤村里荆棘和桂树都已苍老,青山之间,骑马随行的队伍带着香烛远道而来。人们思念他生前的恩德,仿佛听到哀婉的笛声,鸟儿避开新修的墓道,落在青苔上啄食。想要了结他一生的功业德行,到时需要把墓碑上的文字拓印带回。有谁还会用黄金去购买端溪名砚呢?羊祜的残碑就由我来题写解读。一饭之恩怎能忘记他像周公那样吐哺握发、礼贤下士,千秋万代,他的仁爱遗留在广东广西。寒冷的急流中暴雨倾泻,飞涛汹涌险恶,夜晚的峡谷里猿猴啼哭,月亮低垂。若不是因为家中有高堂老母和卧病在床,我怎会让人带着絮酒远行天涯去祭奠呢?