摘阮行呈吕西冈

耶律铸 ·

西冈老子古郑客,洒落心胸如李白。 或歌或啸或吟卧,万壑清风松下座。 呼童取得古锦囊,月魄囊中暗惊堕。 制度风流特奇绝,韵高不许俗人别。 试问先生是何物,云是阿咸葬时物。 英雄无限俱为土,如何此物传今古。 寥寥千载阿咸志,凭谁写出阿咸意。 悠然抱此明月腹,林下溪边时一曲。 十三玉柱秋蟾净,指底松风四弦泠。 大弦乌乌纯且雅,小弦切切清且劲。 秋高千穴寒泉瀑,露滴铜盘碎金玉。 千岩夜雨猿鹤悲,半夜西风鬼神哭。 物奇不肯人閒住,变作孤鹤上天去。

白话文译文

西冈那位老先生本是古郑来客, 潇洒不羁的心胸犹如李白。 时而高歌时而长啸时而低吟静卧, 独坐松树下,迎着万壑清风悠然自得。 他唤来书童取过一只古锦囊, 囊中仿佛坠入了幽幽月光。 这物件形制风流格外奇绝, 气韵高远,俗人哪能辨别? 若问先生此为何物, 他说是侄儿阮咸下葬时的旧物。 多少英雄尽化尘土, 为何唯独此物能穿越今古? 千年岁月悠悠,阿咸的志趣谁人记取? 又有谁能领会阿咸当初的心意? 他安然怀抱着这如明月的乐器, 在林间溪畔不时弹奏一曲。 十三根玉柱似秋月般明净, 指下松风拂过四弦泠泠清音。 粗弦沉浑乌乌,纯正而典雅, 细弦切切急促,清亮又遒劲。 仿佛秋日天高,千穴寒泉奔泻成瀑, 又如露滴铜盘,碎金玉之声玲珑。 千山夜雨时猿鹤同悲, 半夜西风里鬼神哀哭。 这奇物终究不肯长留人间, 化作孤鹤翩然飞向了高天。