满江红 次吕居仁韵
梦里京华,忽听得、庭花遗曲。
到醒来、愁满东风山屋。
春事已非空结绮,晓班无分随群玉。
想天涯、沦落杜秋娘,攒眉绿。
谁能顾,荒芜菊。
谁能问,平安竹。
任时光流转,都成虚辱。
无可奈何天地隘,只饶走得溪山足。
但逢人、相问麦青青,何时熟。
白话文译文
梦中回到京城繁华处,忽然听见故国庭院的遗曲悠悠传来。醒来时,只觉愁绪如东风涨满山间陋屋。春光已逝,往昔繁华终成空幻;晨间朝班无缘,再难随群玉同列。遥想天涯流落的杜秋娘,也应深锁着青黛蛾眉吧。谁还会眷顾荒芜篱畔的残菊?谁又能问候青竹是否平安?任凭时光轮转,一切终成虚妄与屈辱。天地如此狭隘,令人无可奈何,只剩走遍溪山的双脚尚存自在。若遇人间起麦田青青一片,便问:这新麦何时才能熟透?