九歌 其八 河伯

屈原 · 先秦

与女游兮九河,冲风起兮横波。 乘水车兮荷盖,驾两龙兮骖螭。 登昆崙兮四望,心飞扬兮浩荡。 日将暮兮怅忘归,惟极浦兮寤怀。 鱼鳞屋兮龙堂,紫贝阙兮朱宫。 灵何为兮水中,乘白鼋兮逐文鱼。 与女游兮河之渚,流澌纷兮将来下。 子交手兮东行,送美人兮南浦。 波滔滔兮来迎,鱼鳞鳞兮媵予。

白话文译文

与你同游九曲黄河, 骤风掀起横流沧波。 以荷叶为车盖乘着碧波, 让双龙驾辕螭龙为骖左。 登上昆仑山向四方眺望, 心绪飞扬似江海浩荡。 日色将暮啊怅然忘归, 只在遥远水边蓦然感伤。 鱼鳞筑屋厅堂雕龙纹, 紫贝城阙朱红宫殿深。 河神为何居住在水中央? 骑着白鼋追逐锦鲤群。 与你同游在河心沙洲, 解冻的流冰纷纷涌来。 你拱手告别向东行去, 我送心爱的人至南浦之外。 波涛翻涌前来相迎, 鱼群络绎如送嫁随行。