和履道出会宗伯回访赵晏叟
山行仍野次,零落数家村。
积雨浮秧把,随风护笋根。
去来应自喜,将送与谁论。
寝饭朝昏处,翛然付五言。
江山迎世父,芒种夏将深。
家道修遗事,人生怀好音。
衰荣元自古,雅俗况居今。
归兴寻幽隐,柴门月色侵。
白话文译文
山间漫步依旧在郊野驻留,零星散落着几处小小村落。连天雨水漫过青绿的秧把,风儿殷勤守护新破土的笋根。来去之间自有心安之趣,这般心境能与何人细论? 朝起夜眠的平常日子里,悠然提笔写成这五言诗章。青山绿水迎我伯父归来,芒种时节夏意渐浓。继承家传事业修缮旧典,人生路上幸有佳音相伴。兴衰枯荣本是亘古常理,雅士俗客皆共居于当下。乘着归意寻访幽静隐逸处,柴门边悄然漫入溶溶月色。