风草不留霜

王景中 ·

繁霜当永夜,寒草正惊风。 飘素衰蘋末,流光晚蕙丛。 悠扬方泛影,皎洁却飞空。 不定离披际,难凝蘙荟中。 低昂闲散质,肃杀想成功。 独感玄晖咏,依依此夕同。

白话文译文

浓霜笼罩着漫漫长夜,寒草在骤风中震颤。 飞旋的霜华掠过蘋草末梢,流光在迟暮的蕙丛间隐现。 它悠然漾开朦胧的影,又忽然皎洁地升向高空。 徘徊在零落散乱的间隙,难以停留在幽深的叶丛。 时低时扬这闲散的姿态,肃杀中似藏着造化之功。 忽然懂得古人清冷诗篇里,那霜与草依依共语的虚空—— 今夜的你我竟如此相通。