题清芬阁
元英以隐名,务德以仕显。
人言不同调,是说一何浅。
丈夫生世间,出处各有意。
仕以行其道,隐以求其志。
一以隐为高,伊吕当不起。
一以仕为乐,夷齐不饿死。
我观二子心,舒卷如春云。
邂逅作霖雨,本是版筑君。
乃祖配子陵,桐江饱风月。
乃孙拥麾幢,遗爱浃闽粤。
相望二百年,家学留青编。
冥鸿与栖凤,进退两俱贤。
秋冬享烝尝,瞻像不泚颡。
独抱元成经,肯作世南匠。
种田刈禾黍,种圃收兰芝。
请诵裳华篇,有之以似之。
白话文译文
元英选择归隐留其名,务德出仕为官显声名。有人说这是志趣不同,这种说法多么浅薄轻凭。大丈夫生于天地之间,出仕隐退各有其深意。出仕是为践行平生理想,归隐是为守护内心志趣。若只把隐居当作高尚,那伊尹吕尚便不该建功立业;若只把做官当作快乐,那伯夷叔齐怎会饿死首阳?我看这两位先生的心境,舒展卷收恰似春日的流云。偶然相遇便化作甘霖雨露,那位版筑匠人(傅说)本就该是济世臣。先祖严子陵与光武帝相伴,在桐江尽享清风明月;其孙辈执掌旌旗镇守一方,仁爱遍布闽粤大地。相隔二百年的岁月遥望,家学仍在书卷中流淌传扬。无论是高飞天外的鸿雁,还是栖居梧桐的凤凰,进退出处皆堪称贤良。春秋祭祀时敬献馨香,瞻仰遗容心中无愧不汗颜。独自怀抱先贤的经典真意,岂肯效仿俗匠雕琢文章?耕种田园便收获五谷,耕耘园圃便采得兰芝芬芳。请吟诵那《裳华》的诗章,先祖的德行就在子孙身上显彰。