沁园春 自题方壶
春至伤春,秋至悲秋,谁在华胥。
叹谪仙才气,飞扬跋扈,渊明何事,慷慨欷歔。
自我少年,如今晚境,行半人间真有馀。
都休问,且一觞一咏,吾爱吾庐。
南皋境界何如。
舍明月清风谁与居。
望蓬山路杳,万株翠桧,方壶门掩,四面红蕖。
中有佳人,绰如姑射,一炷清香满太虚。
尘寰外,被鸣鸾报客,飞鹤传书。
白话文译文
春天到来时感伤春逝,秋天来临时悲叹秋凉,谁还沉醉在往昔幻梦之中?可叹李白那般惊世才华,终究意气纵横难容于世;陶渊明又因何心事,总在慷慨中暗自叹息?从我的少年时光,到如今晚年光景,行走人间半生着实已足够。一切都无需再问,且斟酒吟诗,我独爱我这简陋屋庐。 南边水泽旁的境界究竟如何?除了明月清风,还有谁能相伴居住?遥望蓬莱仙山路途渺远,唯见万株苍翠桧柏;我方壶居所门扉轻掩,四面环绕红莲如火。其中住着一位佳人,风姿绰约宛如姑射仙子,一炷清香袅袅弥漫天地之间。在这尘世之外,时有清鸣的鸾鸟代我迎客,翩然的飞鹤为我传递书信。