兵部危太朴郎中家于临川云林山上请方方壶作云林图太朴索诗赋此
宇宙有此云林山,三十六峰如髻鬟。
云林先生读书处,长松芝草非人间。
白云裁衣亦自足,青精制饭何曾悭。
朝光空濛起舒眺,人迹迥绝穷跻攀。
青天荡荡海月出,照见先生冰雪颜。
惟有方壶契幽眇,貌得彷佛来尘寰。
宫中圣人正问道,布衣召入蓬莱班。
玉堂给札纵挥洒,金匮启钥烦修删。
于今听履上霄汉,圣人未放先生还。
山中丧乱复何有,飞瀑落涧空潺湲。
青林鸟啼野花发,白昼虎啸松风閒。
朝廷宴坐见图画,亦应怀我双佩环。
方壶先生在何处,胡不同来玉京住。
鱼龙夜落河汉秋,却泛灵槎共归去。
白话文译文
天地间有一座云林山,三十六座山峰宛如女子的发髻般秀美。云林先生曾在此处读书,苍劲的古松与灵芝仙草,全然不似人间景象。裁一片白云便能作衣,采撷青精草制饭又何曾匮乏?晨光朦胧时舒展远眺,人迹罕至之处唯有独自攀登。青天浩荡海月升起,清辉映照着先生冰雪般的容颜。唯有方壶子能领会此中幽远,将这般意境描摹带入尘世。恰逢宫中圣君求问至道,布衣先生被召入蓬莱仙班。在玉堂执笔纵情挥洒,启金匮修撰典籍尽心删订。而今虽已位列高天,圣君却仍未许先生归还。深山中历经离乱还剩何物?唯有飞瀑落入溪涧终日潺潺。青翠林间野鸟啼鸣山花绽放,白昼可闻虎啸声融入松风悠闲。若朝廷静坐时见此画卷,也该想起我佩戴的双玉环。方壶先生此刻在何方?为何不来京都同住共叙长谈?待到银河垂落秋夜渐深,愿与你同乘灵槎泛舟归返云烟。