别李伯承令弟得弟字

胡直 ·

人生苦乖违,无论兄及弟。 当此严风晨,胡然生远思。 輶车送城闉,执手叹迢递。 借问叹者谁,齐国有二士。 一士良易知,易知获难弃。 譬彼双灵鸟,奇毛各有异。 一飞耀天衢,一养凌霄翅。 会短苦别长,何由判衣袂。 噭噭鸿雁音,聆之不能睇。 我为语阿伯,神物终当媲。 愿仲奋来仪,双鸣无终离。

白话文译文

人生总是充满不如意和分离,更何况是兄弟之间。在这寒冷的清晨,为何会生出远别的愁思?马车送到城门外,执手相叹路途遥远。问是谁在叹息?是齐国的两位才士。一位贤士容易了解,但了解后便难以舍弃。好比那一对灵鸟,奇异的羽毛各有不同。一只飞翔在广阔的天空,一只蓄养着凌霄的羽翼。相聚短暂却苦于离别长久,如何才能割断衣袖的牵绊?鸿雁悲鸣声声,听着却不敢抬头去看。我对兄长说:非凡之物终将相配。愿弟弟奋发振翅,双双鸣叫永不分离。