青门饮 京师送王敏求归乡
疏柳飘零,暮鸦寒集,都门送客,斜阳影里。
野色沈沈,翠微隐隐,遥指故乡云外。
聚久交情厚,对西风、争忍分袂。
饮散宾朋,画船去也,平芜千里。
因记。
小轩无寐。
观夜月凭阑,共论深契。
绛帐清闲,杏坛优暇,当念宴游同醉。
南北烟波远,愿无忘、音书频寄。
未知名宦拘人,异日相逢何地。
白话文译文
疏落的柳条飘零,寒鸦在暮色中聚集,京都城门送别行客,斜阳的余晖里。旷野的景色沉沉郁郁,青翠的山色若隐若现,遥指故乡在那云霞之外。相聚日久情谊深厚,面对萧瑟西风,怎忍心就此分别。饮罢送行酒,亲朋渐散,彩绘的船帆远去,唯见平旷原野绵延千里。忽而记起,曾在小轩窗内彻夜无眠。倚着栏杆共赏夜月,一同谈论相知的深意。如今你讲学的帷帐清闲,传道的杏坛安适,该会忆起昔日宴饮同醉的欢愉。南北相隔烟波渺远,但愿莫忘频频寄来音信。可叹人生总被功名仕途束缚,不知他日相逢又会在何地。