囊痈卧病作三首 其三

唐顺之 ·

频年丧我几堪隐,到处逢人争任争。 疣赘勿嫌能侈性,支离番笑足全生。 野蔬入口胜甘脆,病骨先时卜雨晴。 苦讶道人长好懒,如今懒病果相成。

白话文译文

这些年来接连遭遇亲人离世,让我几乎想隐居山林;可每到一处,人们却仍在争名夺利。身上的赘疣(痈疮)不必嫌弃,它反而让我懂得了知足常乐;这残缺的病体倒让人发笑,却真能保全性命。野菜入口比美味佳肴更加甘甜,病弱的身体反而能预先感知天气的阴晴。我曾奇怪那位道人总是懒散,如今才明白,我的懒散与疾病原来是相辅相成的。