对花作

朱圭 ·

花香与花色,神观清我心。 和风送微雨,卉木皆怀歆。 终日聊盘桓,独赏惬幽寻。 有时来佳客,取酒亦共斟。 吾老窘视履,百匝绕径深。 此疑玩物癖,实鲜根结淫。 博弈犹贤已,况兹生意临。

白话文译文

花香和花色,观赏它们能让我的心灵变得清净。和煦的风伴着细雨,花草树木都满怀喜悦。整日里我悠闲地徘徊,独自欣赏,惬意地探寻幽静的景致。有时遇到佳客来访,便取出美酒一同畅饮。我年事已高,视力衰退、步履艰难,却还绕着曲折的小径走了许多圈。这或许会被怀疑是玩物丧志的癖好,但实际上我很少沉迷于过度的欲望。下棋赌博尚且被认为是比无所事事要好,更何况眼前这生机盎然的景象呢?