荅刘禹锡白太守行
吏满六百石,昔贤辄去之。
秩登二千石,今我方罢归。
我秩讶已多,我归惭已迟。
犹胜尘土下,终老无休期。
卧乞百日告,起吟五篇诗。
朝与府吏别,暮与州民辞。
去年到郡时,麦穗黄离离。
今年去郡日,稻花白霏霏。
为郡已周岁,半岁罹旱饥。
襦裤无一片,甘棠无一枝。
何乃老与幼,泣别尽沾衣。
下惭苏人泪,上愧刘君辞。
白话文译文
昔日贤者俸禄满六百石,便辞官而去;如今我官职已达二千石,方才卸任归乡。 我的俸禄自觉已多得令人惊讶,我的归去却惭愧来得太迟。 即便如此,终究胜似埋没尘俗之下,至老不得歇息之期。 卧病乞得百日告假,起身吟就五篇诗章。 清晨与府中官吏作别,日暮同州郡百姓辞行。 去年初到州郡时,麦穗金黄饱满低垂; 今年离任之日,稻花正洁白纷扬。 任职此地已满一年,却有半年遭遇旱灾饥荒。 百姓衣衫褴褛难觅完整布片,我也未曾留下值得称颂的政策。 如何忍心见老人与孩童,泪眼相别泪水浸透衣衫? 面对百姓的泪水我俯首惭愧,想到刘君赠诗中的称许更觉羞愧难当。