点绛唇

无名氏 ·

莺踏花翻,乱红堆径无人扫。 杜鹃来了。 梅子枝头小。 拨尽琵琶,总是相思调。 知音少。 暗伤怀抱。 门掩青春老。

白话文译文

黄莺飞过踏碎了花瓣,落花凌乱堆满小路无人打扫。杜鹃啼鸣的时节来到,梅子才在枝头结出豆粒般小的青果。一遍遍拨弄着琵琶,弹奏的总是诉说相思的曲调。可惜知音的人那样稀少。只能暗自神伤,任寂寞萦绕怀抱。紧闭的门扉里,青春就这样徒然老去。