赠刘九思山人

李之仪 ·

我行亦偶然,君来定何谓。 风高浪如山,闻者亦已畏。 而君从一叶,过我乃特地。 邮亭六日俱,临行尤自愧。 朝出才辨色,夜归或沾醉。 残灯不见人,待我独忘睡。 语款多破颜,情极几屑涕。 屈指再相从,便作新井计。 我担既弛肩,君驾亦方税。 不觉涉四年,俯仰才一喟。 每见意每加,终始不少替。 顾匪求名顽,岂不怀此义。 凡生等飘蓬,何物非委蜕。 为我谢故人,随方聊自慰。

白话文译文

我的出行本是偶然,你特意前来究竟为何?风高浪急如同山峦,听闻的人都已心生畏惧。而你却乘着一叶小舟,特地前来探望我。在驿亭中共度六日,临别时我尤其感到愧疚。清晨出门天刚破晓,夜晚归来有时带着醉意。残灯下不见他人身影,独自等待我忘了安睡。交谈恳切时常展露笑颜,情到深处几乎落下泪来。屈指期盼再次相聚,便筹划起新的居所计划。我的担子已然卸下,你的车马也刚停歇。不知不觉已过四年,俯仰之间只剩一声叹息。每次相见情意愈加深厚,自始至终不曾有丝毫减退。我并非追求虚名的顽固执拗之人,岂能不心怀这份真挚情义。人生如同飘荡的蓬草,世间万物无不变迁更替。请替我向故友致意,随遇而安姑且自我宽慰。