答崔象之见谢之作
阴风吹沙走长衢,方驾往过君之庐。
主人好事乐閒尚,揖我谓我非俗儒。
欣然开馆扫尘榻,语论清简发不虚。
投冠释带聊自放,安用俗礼空囚拘。
分朋四座斗巧奕,聊以胜负为欢娱。
呼儿稍稍出珍玩,瘿器礧砢承枯株。
持竿拂壁似有重,最后乃挂双海图。
云昔武皇恃威壮,驱石塞海怪可吁。
鞭笞鬼神各就事,簸弄旗帜翻以舒。
鱼龙惊逃波浪恶,左右出没扬牙须。
但怜物类颇幽怪,画手安辨曹与吴。
北轩却下步小径,竹深桂静何萦纡。
我来方冬气凛冽,已爱翠色侵衣裾。
即看春风撼芽甲,定见红紫相攲扶。
乘閒取醉更何适,主人勿遽嫌喧呼。
白话文译文
阴冷的风吹起沙尘,在长街上飞扬,我正驾车路过你的屋舍。 主人喜爱闲雅情趣,向我行礼,称赞我不是俗气的书生。 他高兴地打开馆舍,清扫坐榻,我们交谈清雅简练,言之有物。 脱下冠帽,松开衣带,暂且自我放松,何必用世俗礼节来束缚。 分成几组,在四座下棋斗巧,姑且以胜负作为娱乐。 叫来孩童,缓缓拿出珍奇玩物,有瘿木器皿粗糙地托着枯枝。 手持长竿拂拭墙壁,似有重物,最后挂上了一幅双海图。 说起昔日汉武帝倚仗威猛,驱使石头填海,怪事令人惊叹。 鞭策鬼神各司其职,挥动旗帜翻飞舒展。 鱼龙惊慌逃窜,波浪汹涌,左右出没,张牙舞爪。 只是画中物类颇为幽怪,画手怎能分辨是曹不兴还是吴道子的手笔。 从北轩下来,漫步小径,竹林幽深,桂花静谧,曲折萦回。 我来时正值寒冬,气候凛冽,却已爱上翠色沾染衣襟。 眼看春风将摇动嫩芽,定会见到红花紫花相互依扶。 趁着闲暇喝醉,还有何处更适宜,主人莫要突然嫌弃喧闹。