秋虫篇
县楼漏鼓声逄逄,秋深夜永睡未浓。
窗前秋色已可掬,枕畔秋凉能暗通。
偶思向来所历事,记一忘十马牛风。
醒然如寤或省起,四壁不耐吟秋蛩。
秋蛩赋命抑何小,声则甚大凄而雄。
艰难七月陈王业,警戒再四由姬公。
如何秋蛩蒙好语,意谓有渐将成终。
初非卒然来径去,有如疾风转孤蓬。
入我床下声更切,恐我佐邑务纤洪。
情知官府印窠大,不信民间机杼空。
就中懒妇丝未理,狂讴野舞废女红。
竞言秋蛩非促织,自是合欢人不识。
绿牙作笼金作栅,万钱争买成戏剧。
抚枕三叹忽成诗,秋蛩秋蛩竟何为。
汝喙从此钳,汝声从此辞。
不平之鸣汝何预,宵尔之织汝无衣。
自形自色虽天付,我欲睡矣汝且住。
白话文译文
县城的鼓楼传来闷闷的更漏声,秋深夜长睡意总是不浓。窗前秋色仿佛伸手就能捧住,枕边秋凉悄悄渗入衣衾。偶然想起过往种种经历,记住一件却忘掉十件,犹如风马牛不相及。猛然清醒如从梦中顿悟,四壁秋蛩的鸣叫让人再难安枕。这秋蛩的性命何其渺小,鸣声却如此洪亮凄怆雄浑。当年《七月》诗篇陈述周王基业艰辛,周公再三借物警醒世人。为何秋蛩独得这般美誉?原是其声渐起预示岁暮将临。从来不是突然来去无踪影,如同疾风卷转着孤独蓬草。钻入我床底下鸣叫愈急,似在提醒我治理县政务求轻重得宜。明知官印巨大权柄在手,岂能无视百姓织机空置生计凋敝?更有懒妇尚未理丝纺线,只顾狂歌乱舞荒废了女红。众人竟说秋蛩并非催促织作,原是合欢之虫世人未能洞悉。有人用碧玉作笼黄金为栅,耗费万钱买来嬉戏赏玩。我抚枕三叹忽然成诗,秋蛩啊秋蛩你究竟为何存在?你的尖嘴从此该被封住,你的鸣响从此该当沉寂。人间不平之鸣与你何干?日夜纺织者依旧无衣可蔽。你的形貌声色虽是天赐,此刻我要安睡请你且止啼。