秋思
苍崖高处云濛濛,云气深中有碧鸿。
万里青霄飞径度,依然又掠西风去。
此时桂花开未开,故人不来鸿雁来。
一瞬四方无觅处,不堪回首潇湘路。
我方拄颊吟夕烟,徘徊欲赋空茫然。
故人有酒坐秋夕,似我两地遐相忆。
一写此诗聊问秋,江枫岸柳替人愁。
纵然对面亦如梦,幽情付在玉三弄。
玉笛凄凉远不闻,不念山中有白云。
白话文译文
苍茫山崖高处云雾迷蒙, 迷蒙云气深处掠过青天鸿雁。万里青霄它展翅飞渡, 依旧又迎着西风翩然远逝。此刻不知那桂花是否已开放? 故人未曾归来,唯有鸿雁飞还。转瞬间消逝四方无处寻觅, 不忍回望那迢递的潇湘路。我正倚着手颊在暮烟里吟哦, 徘徊着想赋诗却空自怅惘。故人该是携酒对坐秋夕吧, 好似分隔两地的我们遥遥相忆。且写这首诗问候秋日音讯, 江畔枫林与岸柳都替人含愁。纵然对面亦如梦中相逢, 幽幽情思都托付给玉笛三叠。玉笛声渐远凄凉终不可闻, 竟不知珍重山间那片白云。