朝雨下

吴嘉纪 · 明末清初

朝雨下,田中水深没禾稼,饥禽聒聒啼桑柘。 暮下雨,富儿漉酒聚俦侣,酒厚只愁身醉死。 雨不休,暑天天与富家秋。 檐溜淙淙凉四座,座中轻薄已披裘。 雨益大,贫家未夕关门卧。 前日昨日三日饿,至今门外无人过。

白话文译文

早晨下雨了,田里的水涨得深,淹没了庄稼,饥饿的鸟雀在桑树和柘树上聒噪地啼叫。傍晚又下雨,富家子弟滤出美酒,招聚朋友们,酒味醇厚,只顾担心自己喝醉死去。雨下个不停,暑热天气,老天却给了富家像秋天一样的凉爽。屋檐的雨水淙淙流淌,满座清凉,座中那些衣着单薄的人已经披上了皮裘。雨越下越大,穷人家还没到傍晚就关上门躺下。前天、昨天,已经饿了三天,直到现在门外也没有一个人经过。