冬怀三首
悲笳奏已罢,落月在西壁。
卧闻中林鸟,先晓鸣啧啧。
尔求亦易供,固合事安息。
夜归陵旦起,何尔更劳役。
乾坤扰万物,不使轻有获。
无求良独难,何以休吾力。
扬雄老不遇,寂寞玩文史。
厕身虎狼间,乃卒脱其死。
中恬遗外慕,独乐异众喜。
但有载酒人,何用求知己。
年来百事懒,惟乐静中趣。
天寒无来客,终日常闭户。
进取乏时才,穷通有天数。
委身付造物,已矣随所遇。
白话文译文
悲凉的笳声渐渐停歇,残月低垂在西边的墙壁。卧听林中栖鸟,在破晓前已喳喳鸣啼。你们所求本也容易满足,正该安心歇息。夜暮方归,黎明即起,为何这般劳碌不息?天地原本困扰万物,不让人轻易有所获取。无所求索固然很难,但怎样才能让心力停歇? 扬雄年老未曾得志,默默与文史相伴自怡。曾置身险恶的虎狼之间,最终却能脱险免于死。内心宁静便抛却外在追逐,独自欣然不同于众人的欢喜。只要有载酒问字之人来往,又何须刻意寻觅知己? 近年来对诸事皆生慵懒,唯独沉醉于静中的情趣。天寒地冻少有来客,整日静静掩着门扉。进取已缺乏当世才智,困厄与显达自有天意。将这副身躯托付给造化,罢了,任凭命运带我去何处际遇。