木兰花慢 寄豫章故人
故人知健否,又过了、一番秋。
记十载心期,苍苔茅屋,杜若芳洲。
天遥梦飞不到,但滔滔、岁月水东流。
南浦春波旧别,西山暮雨新愁。
吴钩。
光透黑貂裘。
客思晚悠悠。
更何处相逢,残更听雁,落日呼鸥。
沧江白云无数,约他年、携手上扁舟。
鸦阵不知人意,黄昏飞向城头。
白话文译文
老友啊,不知你是否依然康健?转眼间,我们又错过了一度秋凉。记得十年前我们心意相投,约定共隐青山——或是在长满青苔的茅屋旁,或是在开满杜若的芳草洲上。可叹天遥路远,连梦魂也难飞渡,只有岁月如滔滔江水,不停向东流淌。想起南浦春日绿波,曾见证我们的分别;而今西山暮雨潇潇,又染上我新添的惆怅。看那吴钩宝剑的寒光,穿透了游子的黑貂裘衣,羁旅之思在暮色中愈发绵长。往后还能在何处重逢呢?或许是在五更残夜共听雁鸣时,或许是在落日余晖中同唤沙鸥处。眼前沧江蜿蜒,白云千叠,且约定他年重逢之日,定要携手共上那一叶扁舟。唯有鸦群不解离人心绪,依旧在黄昏时分,乱纷纷飞向寂寞的城头。