滟滪堆
滟滪之石谁劖镌,恶骇天下形眇然。
客行五月潦始涨,但见匹马浮黄湍。
时时吐沫作濆淖,灂灂有声如粥煎。
蜀江西来已无路,凿山作浍方成川。
瞿唐之口狭如带,乃欲纳此江漫漫。
奔流下赴故偪仄,汝更争道当其前。
舟师欹倾落胆过,石孽水祸吁难全。
山川丘陵皆地险,惟此险绝馀难肩。
东坡笔端喙三尺,愿与作赋评嘲喧。
云非此石峡更怒,臼头忽作倾城妍。
我从巫山飞一棹,欢喜偶脱蛟龙涎。
是非信否未暇诘,且上高斋清昼眠。
白话文译文
是谁将你雕刻成这般模样—— 滟滪堆啊,你险恶之态惊天下,山形却渺不足观。 五月客行恰逢积雨初涨,只见那黄涛滚滚如骏马浮奔。 你时时喷吐白沫翻浪涌,咕咕作响似热粥沸腾。 蜀江自西来本无出路,人力开山通渠才成巨川。 瞿塘峡口窄如衣带,竟要容纳这浩荡江流。 激流奔涌本已受困于狭路,你偏要横身阻挡在前。 船夫倾侧行舟胆战而过,石灾水祸啊,少有周全。 天下山川丘陵多险阻,唯你险绝无可比肩。 东坡先生擅文墨,愿借赋笔评说此间喧阗。 都说若无此石峡谷更狂暴,你丑如杵头却似绝色显奇妍。 我自巫山驾舟飞掠而过,欢喜偶然逃脱蛟龙垂涎。 得失对错暂不究,且上高高楼阁,伴这清朗白昼安然入眠。