念奴娇 春雪咏兰
问天何意,到春深、千里龙山飞雪?解佩凌波人不见,漫说芷珠宫阙。
楚殿烟微,湘潭月冷,料得都攀折。
嫣然幽谷,只愁又听啼鴃。
当日九畹光风,数茎清露,纤手分花叶。
曾在多情怀袖里,一缕同心千结。
玉腕香销,云鬟雾掩,空赠金跳脱。
洛滨江上,寻芳再望佳节。
白话文译文
问老天这是什么意思,到了暮春时节,千里之外的龙山竟然飘起了飞雪?那解佩赠珠的凌波仙子已不见踪影,更不必说什么仙境宫阙。楚地的殿宇烟雾迷蒙,湘潭的月色清冷,想来那里的兰花都已被攀折殆尽。幽谷中那嫣然一笑的兰花,只怕又听到杜鹃悲切的啼声。当年那九畹兰花沐浴着和煦春风,几茎清露晶莹,纤纤玉手将它们分栽花叶。它们曾被珍藏在多情人的怀抱袖中,一缕情思绾成了千千心结。如今玉腕上的香气消散,如云的鬓发被雾霭遮掩,空自赠我一只金镯。我将去洛水江边,等待下一个佳节,再寻觅芬芳。