雨二首
秋冬久不雨,气浊喜云生。
麦陇崇朝润,茅檐彻夜声。
初来断幽径,渐密杂疏更。
赖有墙阴荠,离离已可烹。
薄晚初沾洒,清晨更惨悽。
鱼寒抛饵去,鸦湿就檐栖。
幽涧溅溅溜,长堤浅浅泥。
一杯持自贺,吾事在锄犁。
白话文译文
秋冬时节久未下雨,空气污浊,欣喜云层涌现。麦田一整早都湿润了,茅屋檐下彻夜响着雨声。雨刚来时断绝了幽静的小径,渐渐密集,夹杂着疏落的更鼓声。多亏墙角的荠菜,长得茂盛,已经可以采摘烹煮了。傍晚时分初沾雨露,清晨更加凄清寒冷。鱼儿因寒抛弃饵食游走,乌鸦湿了就躲到屋檐栖息。幽深的山涧溅溅流淌,长堤上积了浅浅的泥泞。我举杯自饮以示庆贺,我的生计全在锄头和犁耙。