袁可筠风水永怀
皋鱼感风木,立哭悲其亲。
哀哀千载下,予复同兹辰。
林木一何多,天风一何疾。
本是无情吹,能令有情泣。
风水有时息,逝者无归期。
依微耳中响,绸缪心内思。
心思不暂缓,岁月忽已远。
落叶下庭闱,山荒夕阳晚。
白话文译文
皋鱼因风吹树木而感伤,站立痛哭哀悼他的亲人。千年之后,我也在这同样的时刻感到悲痛。树木是如此繁多,天上的风又是何等疾速。这本是无情的风吹,却能令有情之人落泪。风水有时会停息,但逝去的人再也没有归期。隐约的声响在耳边回荡,深切的思念在心中缠绕。思念不曾有片刻舒缓,岁月却已忽然远去。落叶飘落在庭院里,山野荒凉,夕阳迟暮。