宋中遇林卢杨十七山人因而有别
昔余涉漳水,驱车行邺西。
遥见林虑山,苍苍戛天倪。
邂逅逢尔曹,说君彼岩栖。
萝径垂野蔓,石房倚云梯。
秋韭何青青,药苗数百畦。
栗林隘谷口,栝树森回溪。
耕耘有山田,纺绩有山妻。
人生苟如此,何必组与圭。
谁谓远相访,曩情殊不迷。
檐前举醇醪,灶下烹只鸡。
朔风忽振荡,昨夜寒螀啼。
游子益思归,罢琴伤解携。
出门尽原野,白日黯已低。
始惊道路难,终念言笑暌。
因声谢岑壑,岁暮一攀跻。
白话文译文
昔日我曾渡过漳水,驱车行至邺城之西。遥望林虑山的身影,郁郁苍苍高与天齐。偶然遇见你们几位,说起他隐居在幽僻的崖底。藤萝小径垂挂野蔓,石砌屋宇依着云梯。秋日的韭菜何其青翠,药圃的嫩苗遍布百畦。栗树成林挤窄了谷口,桧树森森环绕着曲折的溪水。山中自有田地可耕种,家有贤妻纺布制衣。人生若能过得如此,何须追求印绶与玉圭?谁说远道而来探访,往日情谊从未迷失。屋檐前共举起美酒,灶火下烹煮着肥鸡。北风忽然阵阵吹起,昨夜寒蝉声声哀啼。漂泊的我更想归去,停下琴弦伤感别离。走出门外但见茫茫原野,白日昏沉已然偏西。才惊觉前路艰难,终难忘谈笑相聚。借此寄语山林幽谷:岁暮时我当再来攀寻故地。