题长乐亭
远山云迷颠,近山净如沐。
客子曳竹舆,伊鸦过山麓。
我行一何迟,时序一何速。
东风所经过,林水一时绿。
疏雨忽飞坠,声在道边木。
淑气自远归,光景变川陆。
遥知存存子,明亦戒征轴。
霁色虽宜诗,不见此清穆。
白话文译文
远处的山巅云雾缭绕,近处的山峦洁净如洗。游子拖着竹轿行路,乌鸦掠过山脚飞去。我的行程何其缓慢,光阴流转却太匆急。东风吹过的地方,林木溪水顷刻染上新绿。稀疏的雨点忽然飘坠,声响来自路旁的树木。温润的气息从远方归来,山水景象悄然变易。遥想那位勤勉的君子,此刻应当也在整顿车马准备远行。雨后天色虽适宜吟诗,却难比眼前这般清和静穆。