屈大均 · 明末清初

槟榔虽口实,因尔得甘多。 叶出称扶?,藤生似女萝。 味教纤手辣,香使玉颜酡。 片片劳包裹,椰心奈若何。 越辣扶留好,根须味亦长。 长含甘液满,不吐细渣香。 已杂椰花食,还兼蒟子尝。 槟榔无大小,与尔总鸳鸯。 天寒犹满架,叶叶未霜侵。 已向雕盘取,还从翠袖寻。 潮生红颊浅,汗渍玉肌深。 莫使吴娘醉,槟榔拣白心。 蔓长缘屋角,叶嫩未全申。 卷作双蝴蝶,擎来一玉人。 香生丹汁满,味得白灰匀。 肉子鲜逾好,殷勤共上唇。

白话文译文

槟榔虽然是用来嚼的果实,但因为你(蒌叶)才得到了更多的甘甜。你的叶子像扶留藤一样伸展,藤蔓缠绕如同女萝。辛辣的滋味让纤纤手指也感到刺激,香气让女子的脸颊泛起红晕。一片片叶子被仔细包裹着,就算有椰心又能怎样呢?越地辛辣的扶留藤最好,它的根须味道也很悠长。长久含着满口甘甜的汁液,不会吐出细小的渣滓却留有余香。已经和椰花一起食用,还兼着蒟子一同品尝。槟榔不论大小,和你总是像鸳鸯一样成双配对。天冷时依然挂满架子,叶子还没有被霜寒侵染。已经从雕花盘里取来,还从翠袖中寻得。潮红浮上浅淡的面颊,汗水浸入洁白的肌肤深处。不要让吴地的姑娘喝醉,要挑选白心的槟榔来配。藤蔓长长地绕着屋角,嫩叶还没有完全舒展。卷起来像一对蝴蝶,捧出来是一位如玉的美人。香气生发,红色的汁液饱满,味道因白灰的调和而均匀。果肉新鲜更胜一筹,殷勤地一起送到唇边。