夏日奉使南海在道中作
缅然万里露,赫曦三伏时。
飞走逃深林,流烁恐生疵。
行李岂无苦,而我方自怡。
肃事诚在公,拜庆遂及私。
展力惭浅效,衔恩感深慈。
且欲汤火蹈,况无鬼神欺。
朝发高山阿,夕济长江湄。
秋瘴宁我毒,夏水胡不夷。
信知道存者,但问心所之。
吕梁有出入,乃觉非虚词。
白话文译文
漫漫万里路途暑气蒸腾,这三伏天烈日何等炎盛。飞禽走兽都躲进深山密林,怕这流金铄石的热浪灼伤身。旅途怎会不艰苦?我却正好舒展心性。恭敬办差本是公事所需,顺道庆贺家慈寿辰却属私情。惭愧自己能力浅薄贡献微,深深感激朝廷的厚爱恩深。纵使赴汤蹈火也甘心前往,何况此行并无鬼神作弄欺人。清晨从高峻的山峦出发,傍晚已渡到长江水滨。秋天的瘴气岂能伤我分毫?夏天的波涛为何还不平定? 终于明白:大道自在人心存,只需跟从内心的指引。吕梁险滩那出入生死的古谣,如今亲身经历方知并非虚文。