鹧鸪

周文璞 ·

夜闻春雨来,浓绿净于洗。 有禽自南翥,自呼不能已。 岂非湘川下,或自江左起。 黄陵见哀妃,白下感游子。 仍多忧其兄,宛转深树里。 汝兄今何在,荆棘日靡靡。 岂非囚空山,或已投逝水。 年深桎梏化,波冷皮肉死。 鹧鸪谨勿痛,此系造物理。 吾若破析言,汝恨入骨髓。 风吹慈竹林,苔晕上深紫。 吾亦念故乡,日夜梦邻里。 不如各归休,阙月照西鄙。

白话文译文

夜里听见春雨降临,被雨洗净的深绿更显澄明。有鸟从南方飞来,声声啼鸣仿佛不能自抑。莫非你来自湘水之畔,还是从江东启程? 黄陵庙前可曾遇见哀伤的湘妃,白下城外可曾触动游子的心绪? 你更多是在忧念兄长吧,鸣声在密林深处婉转不息。你的兄长如今何在?只见荆棘丛生日渐荒靡。莫非被困在空寂深山,或已投入流逝的江水? 岁月久远枷锁已蚀入骨髓,寒波浸冷血肉身躯。鹧鸪啊请莫再悲伤,这原是天地生成的道理。我若将命运说破,你怕要恨意刻骨铭心。晚风吹过慈竹林中,青苔漫上深紫的痕迹。我也思念着故乡,日夜梦见旧日邻里。不如各自归去吧,残月正照向西边的故地。