永遇乐

无名氏 ·

功名闲事,利禄休问,莫系心上。 幸有衣食,随缘过得,著甚乾劳攘。 风前月下,三杯两盏,撞著即莫与放。 且与个、山庄道友,退闲故人来往。 新来做得,一个宽袖布衫,著来也畅。 出户迎宾,入城干事,恰似王保长。 我咱忺后,神歌鬼舞,任尔万般毁谤。 死来后,一家一个,那底怎向。

白话文译文

功名都是闲事,利禄别再追问,不必记挂心上。幸有吃穿用度,随缘度过日子,何苦奔波劳碌。清风前明月下,三两杯淡酒,遇上了就尽情欢饮。且与那山庄道友、退隐故人常来常往。新近做了一件宽袖布衫,穿起来倒也舒畅。出门迎宾会客,进城办事往来,好似那自在的王保长。我兴致来时,纵情歌舞,任你万般诋毁诽谤。待到死后,人人各有归处,那又何须挂怀彷徨。