闲居

释文珦 ·

四体本虚空,万物犹土苴。 以此存内照,颇觉非外假。 存亡楚人弓,得失塞翁马。 但使吾道存,正欲知者寡。 萧然谢尘境,日夕心悠哉。 厨空无鼠雀,径僻多莓苔。 麻衣足自蔽,柴门讵曾开。 坐听风叶鸣,疑有幽人来。 閒人了无营,偃卧常至午。 暖日到床前,落叶满篱户。 或时散幽步,东冈复西坞。 誓此毕馀龄,青山不相负。 虽贫常晏如,兀兀坐山舍。 案有麻衣易,门无俗士驾。 虞人不从招,尼父亦待贾。 狗苟复蝇营,此事吾不暇。

白话文译文

身体本是空虚的,万物都像泥土枯草一样微不足道。凭借这种内省观照,深感不依赖外在虚假。存亡如同楚人丢弓,得失好比塞翁失马。只要我的信念长存,正希望理解的人稀少。清静地远离尘世纷扰,日夜心境悠闲自在。厨房空荡没有鼠雀光顾,小径偏僻处处生满青苔。粗布衣足够遮蔽身体,柴门何曾轻易打开。独坐静听风吹树叶声响,恍惚间疑有隐士来访。闲散之人毫无营求,仰卧常到日上三竿。暖阳轻轻照到床前,落叶堆满篱笆门户。偶尔悠然散步漫行,东边山冈又转西边山坞。立誓在此度过余生,巍巍青山定不相负。虽然清贫却常安然,静静独坐山间小屋。案头摆着简易书卷,门前从无俗客车马。虞人不受世俗招引,孔子也曾等待知音。那些苟且钻营的琐事,我哪有闲暇去理会。