满庭芳

马钰 ·

人居浮世,身是浮生。 贪婪浮利浮名。 有若浮云聚散,无准无凭。 浮华不坚不固,似浮沤、石火风灯。 浮虚事,奈人人不悟,却以为荣。 儿女金枷玉杻,厅堂是,囚房火院迷坑。 妻妾如刀似剑,近著伤形。 无常苦中最苦,细寻思、胆颤心惊。 諕得我,便回头,却做修行。

白话文译文

人活在飘摇的世间,生命本是浮萍般短暂。却总贪恋虚浮的名利,它们就像聚散不定的云,没有定准、无可依凭。浮华的景象既不坚固也不长久,好似水泡、火花、风中灯盏般易逝。这些空虚之事,奈何世人都不醒悟,反以为荣耀。儿女情长如同黄金枷锁白玉镣铐,高堂厅堂实则是囚牢、火坑、迷阵。妻妾之情有时如刀剑锋利,太过亲近反伤己身。人生无常之苦最为痛楚,细细思量时,不免胆战心惊。吓得我即刻回转心意,从此踏上修行之路。