胡宗伟罢官改秩举将不及格往谒金陵丹阳诸使者遂朝行在颇有倦游之叹作诗送之
冻云埋山天冥濛,北风无情雪塞空。
道傍人稀鸟飞绝,问君东游何匆匆。
君言薄官淡无味,免俗未能聊复尔。
我评兹事一鸿毛,因行且看佳山水。
陵阳楼阁压高城,烟屏百叠双流横。
姑孰江亭更奇绝,浓黛两抹长眉青。
山形成龙复成虎,六代遗踪供吊古。
大荒莽苍江水黄,两涘风烟眇吴楚。
却浮一苇下长川,浮玉低昂波聒天。
梁溪南岸小停橹,一酌人间第二泉。
阊门峨峨过吾国,姑苏临波照金碧。
太湖三万六千顷,上有垂虹跨南极。
我家越相尚神游,试从烟浪访扁舟。
问讯白鸥相记否,谓言久客不胜愁。
软红三尺长安道,九重城阙乾坤绕。
西湖山寺浙江楼,君昔曾游今更好。
故人客馆中天开,非君谁上黄金台。
挽著天衢五云上,却望江湖如梦回。
万境何如一丘壑,几时定解冠裳缚。
幔亭山下桂丛深,清社向来都寂莫。
白话文译文
冰冷的云层笼罩山峦,天空昏暗朦胧;北风无情呼啸,大雪填满苍穹。路边人迹罕至飞鸟绝迹,我问你为何向东远行如此匆匆。 你说官职微薄生活淡如清水,却难逃世俗只得勉强为之。我看这事轻如鸿毛微不足道,不如借这趟行程去赏览秀美山水。 陵阳的楼阁巍峨高过城墙,烟云如屏峰峦重叠双江横流。姑孰的江亭更是奇绝非凡,宛如两道浓黛描画的长眉青翠欲滴。 山势起伏似龙盘又似虎踞,六朝遗迹供人凭吊往昔沧桑。荒野苍茫江水浑黄东去,两岸风烟渺渺笼罩吴楚旧地。 转而乘一叶小舟顺流而下,浮玉山随波起伏浪涛喧天。梁溪南岸暂且停桨小歇,舀一勺人间第二泉细品甘醇。 高耸的阊门经过我的故土,姑苏城临水倒映金碧辉煌。太湖三万六千顷碧波浩荡,上有垂虹桥如长虹横跨南天。 我常神游当年越相范蠡的逍遥,试向烟波中寻访那叶扁舟。试问白鸥是否还记得旧友,只说久客他乡已不胜愁思。 长安软红尘土蒙掩大道,九重宫阙巍峨环绕天地。西湖山寺与钱塘江楼,你昔日曾游如今风景更佳。 故人客舍如天门豁然敞开,除你谁堪登上黄金高台。携手步入云端天街徜徉,回望江湖往事却似大梦初醒。 万千世境怎比得一丘一壑自在,何时才能解脱官袍束缚?幔亭山下桂树丛生幽深,昔清雅诗社早寂寥无人。