送子中待制

释道潜 ·

翘翘孤凤凰,安巢本阿阁。 偶来依泽国,归兴遂淹泊。 江山迫岁华,草木正摇落。 霜空肃万里,纤翳无处著。 翻然整羽仪,一举在寥廓。 南山有佳木,秀色何葳蕤。 封植不记年,落落今百围。 盘根虽自固,烈风无时吹。 匠手营大厦,众材得施为。 伟哉梁栋姿,取用不可迟。 平生长乐公,声华越三纪。 文章两京齐,学术游夏比。 螭头足未安,符竹已屡徙。 联翩开幕府,烂熳树桃李。 锋车入帝乡,天马行九轨。 周旋有程度,驽驾安足拟。

白话文译文

孤高的凤凰啊,原本筑巢在辉煌的殿阁。偶然来到这水泽之乡,归去的兴致却被羁留耽搁。江山催促着岁月流逝,草木正纷纷凋落。万里霜天一片肃穆,没有丝毫阴云可以停泊。忽然整理羽翼振作精神,向着浩瀚长空振翅腾跃。南山上生有嘉树,秀美的枝叶多么繁茂葱郁。培土栽种已不知多少年,如今巍然挺立百尺环围。盘曲的根须虽自然坚固,凛冽狂风却时刻劲吹。巧匠经营兴建大厦,众多良材方能各尽其用。雄伟的栋梁之材啊,取用实在不可延迟。平生素以长乐为怀的君子,声望光华穿越三十载春秋。文章可比两汉风采,学问堪与子游子夏并肩。朝堂任职尚未安顿,刺史符节已多次迁转。接连开府招纳贤士,遍地栽下桃李芬芳。锋车终将驰入帝王之都,如天马行空通达九重大道。人生进退自有章法,寻常驽马岂能企及分毫?