赠张绩禹功
李唐元和閒,文人如蜂起。
李翱与李观,言雄破奸宄。
孟郊及张籍,诗苦动天地。
持正不退让,子厚称绝伟。
元白虽小道,急名愈弗已。
卒能霸斯文,昌黎韩夫子。
吾宋兴国来,文人如栉比。
黄州才专胜,汉公气全粹。
晦之号绝群,平地走虎兕。
谓之虽駮杂,亦文中骐骥。
白稹洎卢震,江沱自为水。
朱严兼孙仅,培塿对岳峙。
卒能霸斯文,河东柳开氏。
嗟吁河东没,斯文乃屯否。
汨汨三十年,淫哇满人耳。
粤从景祐后,大儒复倡始。
文人如麻立,枞枞攒战骑。
徂徕山磊砢,生民实顽鄙。
容貌不动人,心胆无有比。
不度蹄涔微,直欲触鲸鲤。
有慕韩愈节,有肩柳开志。
今读禹功文,予戟寒相倚。
实光千里高,飞出破屋里。
龙音万丈长,拔出重渊底。
雷霆皆藏身,日星或失次。
我惭年老大,才力渐衰矣。
禹功气奔壮,今方二十二。
前去吾之年,犹有十四岁。
今读禹功文,魂魄已惊悸。
更加十四年,世应绝俦类。
卒能霸斯文,吾恐不在己。
禹功幸勉旃,当仁勿让尔。
白话文译文
唐朝元和年间,文人如蜂群涌现。李翱与李观,言论雄健破除奸邪。孟郊和张籍,诗句苦心撼动天地。持正不阿不退让,子厚文章堪称绝世雄奇。元稹白居易虽重小道,求取声名愈发急切。但终能称霸文坛的,是昌黎韩愈夫子。我大宋开国以来,文人如梳齿般密集。黄州才子独擅胜场,汉公气质纯粹完整。晦之才华超绝群伦,如平地上奔走的猛虎犀牛。谓之文章虽驳杂不纯,也算文坛千里骏骥。白稹与卢震等人,如江沱之水自有其流。朱严、孙仅之辈,却似土丘对峙山岳。终能统领一代文风的,是河东柳开先生。可叹河东先生逝后,文坛气象便显困厄。浑浑噩噩三十年,靡靡之音充斥人耳。直到景祐年以后,大儒再度倡导古文。文人如麻林立,似战马阵列严整。徂徕山石嶙峋,我本出身粗鄙乡民。容貌平常不动人,但胸中胆识无可比拟。不计量浅水洼微小,直想挑战巨鲸长鲤。心中仰慕韩愈气节,肩上承继柳开志向。如今品读禹功文章,如戈戟森森寒光相倚。实质光芒高达千里,竟从破旧屋宇飞出。龙吟之声万丈悠长,拔起自重重深渊底。雷霆见之藏匿身形,日月星辰为之失序。我惭愧年华已老大,才思气力渐趋衰微。禹功文气奔腾雄壮,如今方才二十二岁。比我当前年纪尚小,还有整整十四年光阴。今读禹功文章气势,魂魄早已震动惊悸。再经十四年磨砺后,世间应无同等俊才。最终称霸文坛之人,恐怕不在我辈这里。禹功望你勤勉奋进,面对大义当仁不让!